Serveur d'exploration sur l'opéra

Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.

Marcher, danser, jouer : La prestation des troupes processionnelles à Taiwan

Identifieur interne : 000910 ( PascalFrancis/Curation ); précédent : 000909; suivant : 000911

Marcher, danser, jouer : La prestation des troupes processionnelles à Taiwan

Auteurs : Fiorella Allio [France]

Source :

RBID : Francis:529-01-10024

Descripteurs français

English descriptors

Abstract

Les processions à Taïwan sont de véritables conservatoires de la culture populaire han locale et le creuset de ses nouvelles formes d'expression. L'A. examine les processions territoriales organisées par des communautés de culte, rassemblant les habitants de villages contigus. Chaque village est représenté dans le cortège par une délégation ou "bataillon", composée d'un palanquin (portant les statues des divinités) et d'une troupe de jeux rituels dite "en tête du bataillon" (arts martiaux, scènes dansées et chantées, acrobaties, chars allégoriques). Chaque troupe doit jouer dans tous les villages situés sur l'itinéraire de la procession. Chaque foyer verse une contribution au temple, fournit des acteurs aux troupes et donne de la nourriture aux participants. L'A. expose la terminologie du jeu en chinois, dégage les éléments de jeu présents dans ces processions, puis décrit les principaux jeux théâtraux représentés par les troupes. Après avoir discuté les classifications existantes, notamment les comparaisons entre l'opéra chinois et les troupes processionnelles, elle reprend la distinction indigène entre troupes martiales et non martiales. Leurs jeux se complètent pour assurer, par des actes d'exorcisme et de propitiation, dans une "ambiance bruyante et chaude" le renouveau de la Vie, biologique, sociale et symbolique des communautés participant au rituel processionnel.
pA  
A01 01  1    @0 0766-5075
A03   1    @0 Etud. mong. sib.
A06       @2 30-31
A08 01  1  FRE  @1 Marcher, danser, jouer : La prestation des troupes processionnelles à Taiwan
A09 01  1  FRE  @1 Jeux rituels
A11 01  1    @1 ALLIO (Fiorella)
A14 01      @1 C.N.R.S., I.R.S.E.A. @2 Aix-en-Provence @3 FRA @Z 1 aut.
A20       @2 181-235, 434-435 [57 p.]
A21       @1 1999
A23 01      @0 FRE
A24 01      @0 eng
A43 01      @1 INIST @2 17894 @5 354000091933280060
A44       @0 0000 @1 © 2001 INIST-CNRS. All rights reserved.
A45       @0 3 p.
A47 01  1    @0 529-01-10024
A60       @1 P
A61       @0 A
A64 01  1    @0 Etudes mongoles... et sibériennes
A66 01      @0 FRA
A68 01  1  ENG  @1 Walking, dancing, playing. The performance of the procession groups in Taiwan
A69 01  1  ENG  @1 Ritual games
C01 01    FRE  @0 Les processions à Taïwan sont de véritables conservatoires de la culture populaire han locale et le creuset de ses nouvelles formes d'expression. L'A. examine les processions territoriales organisées par des communautés de culte, rassemblant les habitants de villages contigus. Chaque village est représenté dans le cortège par une délégation ou "bataillon", composée d'un palanquin (portant les statues des divinités) et d'une troupe de jeux rituels dite "en tête du bataillon" (arts martiaux, scènes dansées et chantées, acrobaties, chars allégoriques). Chaque troupe doit jouer dans tous les villages situés sur l'itinéraire de la procession. Chaque foyer verse une contribution au temple, fournit des acteurs aux troupes et donne de la nourriture aux participants. L'A. expose la terminologie du jeu en chinois, dégage les éléments de jeu présents dans ces processions, puis décrit les principaux jeux théâtraux représentés par les troupes. Après avoir discuté les classifications existantes, notamment les comparaisons entre l'opéra chinois et les troupes processionnelles, elle reprend la distinction indigène entre troupes martiales et non martiales. Leurs jeux se complètent pour assurer, par des actes d'exorcisme et de propitiation, dans une "ambiance bruyante et chaude" le renouveau de la Vie, biologique, sociale et symbolique des communautés participant au rituel processionnel.
C02 01  N    @0 52976C @1 VI
C02 02  N    @0 529
C03 01  N  FRE  @0 Asie orientale @2 NG @5 01
C03 01  N  ENG  @0 Eastern Asia @2 NG @5 01
C03 02  N  FRE  @0 Taïwan @2 NG @5 02
C03 02  N  ENG  @0 Taiwan @2 NG @5 02
C03 03  N  FRE  @0 Han @5 03
C03 03  N  ENG  @0 Han @5 03
C03 04  N  FRE  @0 Religion populaire @5 04
C03 04  N  ENG  @0 Folk religion @5 04
C03 05  N  FRE  @0 Fête religieuse @5 05
C03 05  N  ENG  @0 Religious feast @5 05
C03 06  N  FRE  @0 Procession @5 06
C03 06  N  ENG  @0 Procession @5 06
C03 07  N  FRE  @0 Jeu @5 07
C03 07  N  ENG  @0 Game @5 07
C03 08  N  FRE  @0 Danse @5 08
C03 08  N  ENG  @0 Dance @5 08
C03 09  N  FRE  @0 Arts martiaux @5 09
C03 09  N  ENG  @0 Martial arts @5 09
C03 10  N  FRE  @0 Rituel @5 10
C03 10  N  ENG  @0 Ritual @5 10
C03 11  N  FRE  @0 Rite de passage @5 11
C03 11  N  ENG  @0 Rite of passage @5 11
C03 12  N  FRE  @0 Rite de fertilité @5 12
C03 12  N  ENG  @0 Fertility rite @5 12
C03 13  N  FRE  @0 Rite saisonnier @5 13
C03 13  N  ENG  @0 Seasonal ceremony @5 13
C03 14  N  FRE  @0 Symbolisme @5 14
C03 14  N  ENG  @0 Symbolism @5 14
C03 15  N  FRE  @0 Temps @5 15
C03 15  N  ENG  @0 Time @5 15
C03 16  N  FRE  @0 Terminologie @5 16
C03 16  N  ENG  @0 Terminology @5 16
C03 17  N  FRE  @0 Typologie @5 17
C03 17  N  ENG  @0 Typology @5 17
C03 18  N  FRE  @0 Opéra @5 18
C03 18  N  ENG  @0 Opera @5 18
C03 19  N  FRE  @0 Chinois @2 NN @5 19
C03 19  N  ENG  @0 Chinese @2 NN @5 19
C03 20  N  FRE  @0 Jeu théâtral @2 NI @4 CD @5 96
C03 20  N  ENG  @0 Acting @2 NI @4 CD @5 96
N21       @1 001

Links toward previous steps (curation, corpus...)


Links to Exploration step

Francis:529-01-10024

Le document en format XML

<record>
<TEI>
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="fr" level="a">Marcher, danser, jouer : La prestation des troupes processionnelles à Taiwan</title>
<author>
<name sortKey="Allio, Fiorella" sort="Allio, Fiorella" uniqKey="Allio F" first="Fiorella" last="Allio">Fiorella Allio</name>
<affiliation wicri:level="1">
<inist:fA14 i1="01">
<s1>C.N.R.S., I.R.S.E.A.</s1>
<s2>Aix-en-Provence</s2>
<s3>FRA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>France</country>
</affiliation>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<idno type="wicri:source">INIST</idno>
<idno type="inist">529-01-10024</idno>
<date when="1999">1999</date>
<idno type="stanalyst">FRANCIS 529-01-10024 INIST</idno>
<idno type="RBID">Francis:529-01-10024</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Corpus">000704</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Curation">000910</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<analytic>
<title xml:lang="fr" level="a">Marcher, danser, jouer : La prestation des troupes processionnelles à Taiwan</title>
<author>
<name sortKey="Allio, Fiorella" sort="Allio, Fiorella" uniqKey="Allio F" first="Fiorella" last="Allio">Fiorella Allio</name>
<affiliation wicri:level="1">
<inist:fA14 i1="01">
<s1>C.N.R.S., I.R.S.E.A.</s1>
<s2>Aix-en-Provence</s2>
<s3>FRA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>France</country>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<series>
<title level="j" type="main">Etudes mongoles... et sibériennes</title>
<title level="j" type="abbreviated">Etud. mong. sib.</title>
<idno type="ISSN">0766-5075</idno>
<imprint>
<date when="1999">1999</date>
</imprint>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt>
<title level="j" type="main">Etudes mongoles... et sibériennes</title>
<title level="j" type="abbreviated">Etud. mong. sib.</title>
<idno type="ISSN">0766-5075</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<keywords scheme="KwdEn" xml:lang="en">
<term>Acting</term>
<term>Chinese</term>
<term>Dance</term>
<term>Eastern Asia</term>
<term>Fertility rite</term>
<term>Folk religion</term>
<term>Game</term>
<term>Han</term>
<term>Martial arts</term>
<term>Opera</term>
<term>Procession</term>
<term>Religious feast</term>
<term>Rite of passage</term>
<term>Ritual</term>
<term>Seasonal ceremony</term>
<term>Symbolism</term>
<term>Taiwan</term>
<term>Terminology</term>
<term>Time</term>
<term>Typology</term>
</keywords>
<keywords scheme="Pascal" xml:lang="fr">
<term>Asie orientale</term>
<term>Taïwan</term>
<term>Han</term>
<term>Religion populaire</term>
<term>Fête religieuse</term>
<term>Procession</term>
<term>Jeu</term>
<term>Danse</term>
<term>Arts martiaux</term>
<term>Rituel</term>
<term>Rite de passage</term>
<term>Rite de fertilité</term>
<term>Rite saisonnier</term>
<term>Symbolisme</term>
<term>Temps</term>
<term>Terminologie</term>
<term>Typologie</term>
<term>Opéra</term>
<term>Chinois</term>
<term>Jeu théâtral</term>
</keywords>
<keywords scheme="Wicri" type="geographic" xml:lang="fr">
<term>Taïwan</term>
</keywords>
<keywords scheme="Wicri" type="topic" xml:lang="fr">
<term>Terminologie</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front>
<div type="abstract" xml:lang="fr">Les processions à Taïwan sont de véritables conservatoires de la culture populaire han locale et le creuset de ses nouvelles formes d'expression. L'A. examine les processions territoriales organisées par des communautés de culte, rassemblant les habitants de villages contigus. Chaque village est représenté dans le cortège par une délégation ou "bataillon", composée d'un palanquin (portant les statues des divinités) et d'une troupe de jeux rituels dite "en tête du bataillon" (arts martiaux, scènes dansées et chantées, acrobaties, chars allégoriques). Chaque troupe doit jouer dans tous les villages situés sur l'itinéraire de la procession. Chaque foyer verse une contribution au temple, fournit des acteurs aux troupes et donne de la nourriture aux participants. L'A. expose la terminologie du jeu en chinois, dégage les éléments de jeu présents dans ces processions, puis décrit les principaux jeux théâtraux représentés par les troupes. Après avoir discuté les classifications existantes, notamment les comparaisons entre l'opéra chinois et les troupes processionnelles, elle reprend la distinction indigène entre troupes martiales et non martiales. Leurs jeux se complètent pour assurer, par des actes d'exorcisme et de propitiation, dans une "ambiance bruyante et chaude" le renouveau de la Vie, biologique, sociale et symbolique des communautés participant au rituel processionnel.</div>
</front>
</TEI>
<inist>
<standard h6="B">
<pA>
<fA01 i1="01" i2="1">
<s0>0766-5075</s0>
</fA01>
<fA03 i2="1">
<s0>Etud. mong. sib.</s0>
</fA03>
<fA06>
<s2>30-31</s2>
</fA06>
<fA08 i1="01" i2="1" l="FRE">
<s1>Marcher, danser, jouer : La prestation des troupes processionnelles à Taiwan</s1>
</fA08>
<fA09 i1="01" i2="1" l="FRE">
<s1>Jeux rituels</s1>
</fA09>
<fA11 i1="01" i2="1">
<s1>ALLIO (Fiorella)</s1>
</fA11>
<fA14 i1="01">
<s1>C.N.R.S., I.R.S.E.A.</s1>
<s2>Aix-en-Provence</s2>
<s3>FRA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</fA14>
<fA20>
<s2>181-235, 434-435 [57 p.]</s2>
</fA20>
<fA21>
<s1>1999</s1>
</fA21>
<fA23 i1="01">
<s0>FRE</s0>
</fA23>
<fA24 i1="01">
<s0>eng</s0>
</fA24>
<fA43 i1="01">
<s1>INIST</s1>
<s2>17894</s2>
<s5>354000091933280060</s5>
</fA43>
<fA44>
<s0>0000</s0>
<s1>© 2001 INIST-CNRS. All rights reserved.</s1>
</fA44>
<fA45>
<s0>3 p.</s0>
</fA45>
<fA47 i1="01" i2="1">
<s0>529-01-10024</s0>
</fA47>
<fA60>
<s1>P</s1>
</fA60>
<fA61>
<s0>A</s0>
</fA61>
<fA64 i1="01" i2="1">
<s0>Etudes mongoles... et sibériennes</s0>
</fA64>
<fA66 i1="01">
<s0>FRA</s0>
</fA66>
<fA68 i1="01" i2="1" l="ENG">
<s1>Walking, dancing, playing. The performance of the procession groups in Taiwan</s1>
</fA68>
<fA69 i1="01" i2="1" l="ENG">
<s1>Ritual games</s1>
</fA69>
<fC01 i1="01" l="FRE">
<s0>Les processions à Taïwan sont de véritables conservatoires de la culture populaire han locale et le creuset de ses nouvelles formes d'expression. L'A. examine les processions territoriales organisées par des communautés de culte, rassemblant les habitants de villages contigus. Chaque village est représenté dans le cortège par une délégation ou "bataillon", composée d'un palanquin (portant les statues des divinités) et d'une troupe de jeux rituels dite "en tête du bataillon" (arts martiaux, scènes dansées et chantées, acrobaties, chars allégoriques). Chaque troupe doit jouer dans tous les villages situés sur l'itinéraire de la procession. Chaque foyer verse une contribution au temple, fournit des acteurs aux troupes et donne de la nourriture aux participants. L'A. expose la terminologie du jeu en chinois, dégage les éléments de jeu présents dans ces processions, puis décrit les principaux jeux théâtraux représentés par les troupes. Après avoir discuté les classifications existantes, notamment les comparaisons entre l'opéra chinois et les troupes processionnelles, elle reprend la distinction indigène entre troupes martiales et non martiales. Leurs jeux se complètent pour assurer, par des actes d'exorcisme et de propitiation, dans une "ambiance bruyante et chaude" le renouveau de la Vie, biologique, sociale et symbolique des communautés participant au rituel processionnel.</s0>
</fC01>
<fC02 i1="01" i2="N">
<s0>52976C</s0>
<s1>VI</s1>
</fC02>
<fC02 i1="02" i2="N">
<s0>529</s0>
</fC02>
<fC03 i1="01" i2="N" l="FRE">
<s0>Asie orientale</s0>
<s2>NG</s2>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="01" i2="N" l="ENG">
<s0>Eastern Asia</s0>
<s2>NG</s2>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="N" l="FRE">
<s0>Taïwan</s0>
<s2>NG</s2>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="N" l="ENG">
<s0>Taiwan</s0>
<s2>NG</s2>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="N" l="FRE">
<s0>Han</s0>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="N" l="ENG">
<s0>Han</s0>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="N" l="FRE">
<s0>Religion populaire</s0>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="N" l="ENG">
<s0>Folk religion</s0>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="N" l="FRE">
<s0>Fête religieuse</s0>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="N" l="ENG">
<s0>Religious feast</s0>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="N" l="FRE">
<s0>Procession</s0>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="N" l="ENG">
<s0>Procession</s0>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="N" l="FRE">
<s0>Jeu</s0>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="N" l="ENG">
<s0>Game</s0>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="N" l="FRE">
<s0>Danse</s0>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="N" l="ENG">
<s0>Dance</s0>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="09" i2="N" l="FRE">
<s0>Arts martiaux</s0>
<s5>09</s5>
</fC03>
<fC03 i1="09" i2="N" l="ENG">
<s0>Martial arts</s0>
<s5>09</s5>
</fC03>
<fC03 i1="10" i2="N" l="FRE">
<s0>Rituel</s0>
<s5>10</s5>
</fC03>
<fC03 i1="10" i2="N" l="ENG">
<s0>Ritual</s0>
<s5>10</s5>
</fC03>
<fC03 i1="11" i2="N" l="FRE">
<s0>Rite de passage</s0>
<s5>11</s5>
</fC03>
<fC03 i1="11" i2="N" l="ENG">
<s0>Rite of passage</s0>
<s5>11</s5>
</fC03>
<fC03 i1="12" i2="N" l="FRE">
<s0>Rite de fertilité</s0>
<s5>12</s5>
</fC03>
<fC03 i1="12" i2="N" l="ENG">
<s0>Fertility rite</s0>
<s5>12</s5>
</fC03>
<fC03 i1="13" i2="N" l="FRE">
<s0>Rite saisonnier</s0>
<s5>13</s5>
</fC03>
<fC03 i1="13" i2="N" l="ENG">
<s0>Seasonal ceremony</s0>
<s5>13</s5>
</fC03>
<fC03 i1="14" i2="N" l="FRE">
<s0>Symbolisme</s0>
<s5>14</s5>
</fC03>
<fC03 i1="14" i2="N" l="ENG">
<s0>Symbolism</s0>
<s5>14</s5>
</fC03>
<fC03 i1="15" i2="N" l="FRE">
<s0>Temps</s0>
<s5>15</s5>
</fC03>
<fC03 i1="15" i2="N" l="ENG">
<s0>Time</s0>
<s5>15</s5>
</fC03>
<fC03 i1="16" i2="N" l="FRE">
<s0>Terminologie</s0>
<s5>16</s5>
</fC03>
<fC03 i1="16" i2="N" l="ENG">
<s0>Terminology</s0>
<s5>16</s5>
</fC03>
<fC03 i1="17" i2="N" l="FRE">
<s0>Typologie</s0>
<s5>17</s5>
</fC03>
<fC03 i1="17" i2="N" l="ENG">
<s0>Typology</s0>
<s5>17</s5>
</fC03>
<fC03 i1="18" i2="N" l="FRE">
<s0>Opéra</s0>
<s5>18</s5>
</fC03>
<fC03 i1="18" i2="N" l="ENG">
<s0>Opera</s0>
<s5>18</s5>
</fC03>
<fC03 i1="19" i2="N" l="FRE">
<s0>Chinois</s0>
<s2>NN</s2>
<s5>19</s5>
</fC03>
<fC03 i1="19" i2="N" l="ENG">
<s0>Chinese</s0>
<s2>NN</s2>
<s5>19</s5>
</fC03>
<fC03 i1="20" i2="N" l="FRE">
<s0>Jeu théâtral</s0>
<s2>NI</s2>
<s4>CD</s4>
<s5>96</s5>
</fC03>
<fC03 i1="20" i2="N" l="ENG">
<s0>Acting</s0>
<s2>NI</s2>
<s4>CD</s4>
<s5>96</s5>
</fC03>
<fN21>
<s1>001</s1>
</fN21>
</pA>
</standard>
</inist>
</record>

Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)

EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Musique/explor/OperaV1/Data/PascalFrancis/Curation
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000910 | SxmlIndent | more

Ou

HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/PascalFrancis/Curation/biblio.hfd -nk 000910 | SxmlIndent | more

Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri

{{Explor lien
   |wiki=    Wicri/Musique
   |area=    OperaV1
   |flux=    PascalFrancis
   |étape=   Curation
   |type=    RBID
   |clé=     Francis:529-01-10024
   |texte=   Marcher, danser, jouer : La prestation des troupes processionnelles à Taiwan
}}

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.21.
Data generation: Thu Apr 14 14:59:05 2016. Site generation: Thu Oct 8 06:48:41 2020