L'italiano in Austria : L'italiano in Europa: alcuni casi paradigmatici
Identifieur interne : 000830 ( PascalFrancis/Curation ); précédent : 000829; suivant : 000831L'italiano in Austria : L'italiano in Europa: alcuni casi paradigmatici
Auteurs : Fiorenza Fischer [Autriche] ; Corrado Grassi [Autriche]Source :
- Bulletin suisse de linguistique appliquée [ 1023-2044 ] ; 2001.
Descripteurs français
- Pascal (Inist)
- Wicri :
- geographic : Autriche.
- topic : Enseignement des langues, Culture, Historique, Milieu scolaire.
English descriptors
- KwdEn :
Abstract
The article illustrates the position of Italian as a foreign language in Austria. The present status reflects the glorious past when Italian was not only one of the official languages of the Empire, but also language of culture and one of the languages at the Court. As there has never been big scale immigration from Italy, Italian has maintained it's image as the language of the opera and of arts. But it's use today is also determined by economical motives, because Italy is Austria's second most important commercial partner after Germany. The second part consists of an analysis of the need for the knowledge of Italian in the Austrian society and it offers a description of the present Italian language teaching in Austrian schools.
pA |
|
---|
Links toward previous steps (curation, corpus...)
- to stream PascalFrancis, to step Corpus: Pour aller vers cette notice dans l'étape Curation :000672
Links to Exploration step
Francis:524-01-11887Le document en format XML
<record><TEI><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title xml:lang="ITA" level="a">L'italiano in Austria : L'italiano in Europa: alcuni casi paradigmatici</title>
<author><name sortKey="Fischer, Fiorenza" sort="Fischer, Fiorenza" uniqKey="Fischer F" first="Fiorenza" last="Fischer">Fiorenza Fischer</name>
<affiliation wicri:level="1"><inist:fA14 i1="01"><s1>Wirtschaftsuniversität Wien, Romanische Sprachen, Augasse 9</s1>
<s2>1090 Wien</s2>
<s3>AUT</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
<sZ>2 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>Autriche</country>
</affiliation>
</author>
<author><name sortKey="Grassi, Corrado" sort="Grassi, Corrado" uniqKey="Grassi C" first="Corrado" last="Grassi">Corrado Grassi</name>
<affiliation wicri:level="1"><inist:fA14 i1="01"><s1>Wirtschaftsuniversität Wien, Romanische Sprachen, Augasse 9</s1>
<s2>1090 Wien</s2>
<s3>AUT</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
<sZ>2 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>Autriche</country>
</affiliation>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt><idno type="wicri:source">INIST</idno>
<idno type="inist">524-01-11887</idno>
<date when="2001">2001</date>
<idno type="stanalyst">FRANCIS 524-01-11887 INIST</idno>
<idno type="RBID">Francis:524-01-11887</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Corpus">000672</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Curation">000830</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc><biblStruct><analytic><title xml:lang="ITA" level="a">L'italiano in Austria : L'italiano in Europa: alcuni casi paradigmatici</title>
<author><name sortKey="Fischer, Fiorenza" sort="Fischer, Fiorenza" uniqKey="Fischer F" first="Fiorenza" last="Fischer">Fiorenza Fischer</name>
<affiliation wicri:level="1"><inist:fA14 i1="01"><s1>Wirtschaftsuniversität Wien, Romanische Sprachen, Augasse 9</s1>
<s2>1090 Wien</s2>
<s3>AUT</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
<sZ>2 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>Autriche</country>
</affiliation>
</author>
<author><name sortKey="Grassi, Corrado" sort="Grassi, Corrado" uniqKey="Grassi C" first="Corrado" last="Grassi">Corrado Grassi</name>
<affiliation wicri:level="1"><inist:fA14 i1="01"><s1>Wirtschaftsuniversität Wien, Romanische Sprachen, Augasse 9</s1>
<s2>1090 Wien</s2>
<s3>AUT</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
<sZ>2 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>Autriche</country>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<series><title level="j" type="main">Bulletin suisse de linguistique appliquée</title>
<title level="j" type="abbreviated">Bull. suisse linguist . appl.</title>
<idno type="ISSN">1023-2044</idno>
<imprint><date when="2001">2001</date>
</imprint>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt><title level="j" type="main">Bulletin suisse de linguistique appliquée</title>
<title level="j" type="abbreviated">Bull. suisse linguist . appl.</title>
<idno type="ISSN">1023-2044</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc><textClass><keywords scheme="KwdEn" xml:lang="en"><term>Applied linguistics</term>
<term>Case history</term>
<term>Culture</term>
<term>Economy/Economy ;Economics/Economy;Economics</term>
<term>Language teaching</term>
<term>Linguistic situation</term>
<term>Motivation</term>
<term>School Environment</term>
</keywords>
<keywords scheme="Pascal" xml:lang="fr"><term>Linguistique appliquée</term>
<term>Enseignement des langues</term>
<term>Contexte social</term>
<term>Culture</term>
<term>Historique</term>
<term>Situation linguistique</term>
<term>Italien Langue étrangère</term>
<term>Motivation</term>
<term>Economie</term>
<term>Choix de langue</term>
<term>Milieu scolaire</term>
<term>Autriche</term>
</keywords>
<keywords scheme="Wicri" type="geographic" xml:lang="fr"><term>Autriche</term>
</keywords>
<keywords scheme="Wicri" type="topic" xml:lang="fr"><term>Enseignement des langues</term>
<term>Culture</term>
<term>Historique</term>
<term>Milieu scolaire</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front><div type="abstract" xml:lang="en">The article illustrates the position of Italian as a foreign language in Austria. The present status reflects the glorious past when Italian was not only one of the official languages of the Empire, but also language of culture and one of the languages at the Court. As there has never been big scale immigration from Italy, Italian has maintained it's image as the language of the opera and of arts. But it's use today is also determined by economical motives, because Italy is Austria's second most important commercial partner after Germany. The second part consists of an analysis of the need for the knowledge of Italian in the Austrian society and it offers a description of the present Italian language teaching in Austrian schools.</div>
</front>
</TEI>
<inist><standard h6="B"><pA><fA01 i1="01" i2="1"><s0>1023-2044</s0>
</fA01>
<fA03 i2="1"><s0>Bull. suisse linguist . appl.</s0>
</fA03>
<fA06><s2>73</s2>
</fA06>
<fA08 i1="01" i2="1" l="ITA"><s1>L'italiano in Austria : L'italiano in Europa: alcuni casi paradigmatici</s1>
</fA08>
<fA09 i1="01" i2="1" l="ITA"><s1>Aspetti dell'italiano L2 in Svizzera e all'estero</s1>
</fA09>
<fA11 i1="01" i2="1"><s1>FISCHER (Fiorenza)</s1>
</fA11>
<fA11 i1="02" i2="1"><s1>GRASSI (Corrado)</s1>
</fA11>
<fA12 i1="01" i2="1"><s1>MORETTI (Bruno)</s1>
<s9>ed.</s9>
</fA12>
<fA12 i1="02" i2="1"><s1>RONCORONI (Francesca)</s1>
<s9>ed.</s9>
</fA12>
<fA14 i1="01"><s1>Wirtschaftsuniversität Wien, Romanische Sprachen, Augasse 9</s1>
<s2>1090 Wien</s2>
<s3>AUT</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
<sZ>2 aut.</sZ>
</fA14>
<fA15 i1="01"><s1>Universität Bern, Länggass-Str. 49</s1>
<s2>3012 Bern</s2>
<s3>CHE</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
<sZ>2 aut.</sZ>
</fA15>
<fA20><s1>49-64</s1>
</fA20>
<fA21><s1>2001</s1>
</fA21>
<fA23 i1="01"><s0>ITA</s0>
</fA23>
<fA24 i1="01"><s0>eng</s0>
</fA24>
<fA43 i1="01"><s1>INIST</s1>
<s2>23802</s2>
<s5>354000096621160020</s5>
</fA43>
<fA44><s0>0000</s0>
<s1>© 2001 INIST-CNRS. All rights reserved.</s1>
</fA44>
<fA45><s0>2 p.</s0>
</fA45>
<fA47 i1="01" i2="1"><s0>524-01-11887</s0>
</fA47>
<fA60><s1>P</s1>
</fA60>
<fA61><s0>A</s0>
</fA61>
<fA64 i1="01" i2="1"><s0>Bulletin suisse de linguistique appliquée</s0>
</fA64>
<fA66 i1="01"><s0>CHE</s0>
</fA66>
<fA68 i1="01" i2="1" l="ENG"><s1>Italian language in Austria : Italian language in Europe : some paradigmatical cases</s1>
</fA68>
<fA68 i1="02" i2="1" l="FRE"><s1>L'italien en Autriche</s1>
</fA68>
<fA69 i1="01" i2="1" l="ENG"><s1>Aspects of Italian language in Switzerland and outside</s1>
</fA69>
<fC01 i1="01" l="ENG"><s0>The article illustrates the position of Italian as a foreign language in Austria. The present status reflects the glorious past when Italian was not only one of the official languages of the Empire, but also language of culture and one of the languages at the Court. As there has never been big scale immigration from Italy, Italian has maintained it's image as the language of the opera and of arts. But it's use today is also determined by economical motives, because Italy is Austria's second most important commercial partner after Germany. The second part consists of an analysis of the need for the knowledge of Italian in the Austrian society and it offers a description of the present Italian language teaching in Austrian schools.</s0>
</fC01>
<fC02 i1="01" i2="L"><s0>52469</s0>
<s1>XV</s1>
</fC02>
<fC02 i1="02" i2="L"><s0>524</s0>
</fC02>
<fC03 i1="01" i2="L" l="FRE"><s0>Linguistique appliquée</s0>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="01" i2="L" l="ENG"><s0>Applied linguistics</s0>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="L" l="FRE"><s0>Enseignement des langues</s0>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="L" l="ENG"><s0>Language teaching</s0>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="L" l="FRE"><s0>Contexte social</s0>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="L" l="FRE"><s0>Culture</s0>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="L" l="ENG"><s0>Culture</s0>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="L" l="FRE"><s0>Historique</s0>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="L" l="ENG"><s0>Case history</s0>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="L" l="FRE"><s0>Situation linguistique</s0>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="L" l="ENG"><s0>Linguistic situation</s0>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="L" l="FRE"><s0>Italien Langue étrangère</s0>
<s2>NL</s2>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="L" l="FRE"><s0>Motivation</s0>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="L" l="ENG"><s0>Motivation</s0>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="09" i2="L" l="FRE"><s0>Economie</s0>
<s5>09</s5>
</fC03>
<fC03 i1="09" i2="L" l="ENG"><s0>Economy/Economy ;Economics/Economy;Economics</s0>
<s5>09</s5>
</fC03>
<fC03 i1="10" i2="L" l="FRE"><s0>Choix de langue</s0>
<s5>10</s5>
</fC03>
<fC03 i1="11" i2="L" l="FRE"><s0>Milieu scolaire</s0>
<s5>11</s5>
</fC03>
<fC03 i1="11" i2="L" l="ENG"><s0>School Environment</s0>
<s5>11</s5>
</fC03>
<fC03 i1="12" i2="L" l="FRE"><s0>Autriche</s0>
<s4>INC</s4>
<s5>31</s5>
</fC03>
<fN21><s1>323</s1>
</fN21>
</pA>
</standard>
</inist>
</record>
Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)
EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Musique/explor/OperaV1/Data/PascalFrancis/Curation
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000830 | SxmlIndent | more
Ou
HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/PascalFrancis/Curation/biblio.hfd -nk 000830 | SxmlIndent | more
Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri
{{Explor lien |wiki= Wicri/Musique |area= OperaV1 |flux= PascalFrancis |étape= Curation |type= RBID |clé= Francis:524-01-11887 |texte= L'italiano in Austria : L'italiano in Europa: alcuni casi paradigmatici }}
![]() | This area was generated with Dilib version V0.6.21. | ![]() |