Serveur d'exploration sur l'opéra

Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.

A scene type categorization for soap opera

Identifieur interne : 000604 ( PascalFrancis/Checkpoint ); précédent : 000603; suivant : 000605

A scene type categorization for soap opera

Auteurs : John Wheatley [Royaume-Uni]

Source :

RBID : Francis:524-02-10578

Descripteurs français

English descriptors

Abstract

L'A. présente une analyse linguistique selon l'approche discursive des textes de feuilletons sentimentaux tels que "EastEnders". Il montre que ce feuilleton se limite à quatre types de scènes basiques dont il définit les caractéristiques clefs à l'aide d'une description fonctionnelle. L'A. discute également des analyses structurales que ce modèle permet d'appliquer à ce type de textes et des avantages qu'elle présente dans ce cadre. L'A. se focalise sur la manière dont sont organisées hiérarchiquement et structurées les différentes actions dans un épisode


Affiliations:


Links toward previous steps (curation, corpus...)


Links to Exploration step

Francis:524-02-10578

Le document en format XML

<record>
<TEI>
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="en" level="a">A scene type categorization for soap opera</title>
<author>
<name sortKey="Wheatley, John" sort="Wheatley, John" uniqKey="Wheatley J" first="John" last="Wheatley">John Wheatley</name>
<affiliation wicri:level="1">
<inist:fA14 i1="01">
<s1>Luton University</s1>
<s3>GBR</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>Royaume-Uni</country>
<wicri:noRegion>Luton University</wicri:noRegion>
</affiliation>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<idno type="wicri:source">INIST</idno>
<idno type="inist">524-02-10578</idno>
<date when="2001">2001</date>
<idno type="stanalyst">FRANCIS 524-02-10578 INIST</idno>
<idno type="RBID">Francis:524-02-10578</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Corpus">000641</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Curation">000831</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Checkpoint">000604</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<analytic>
<title xml:lang="en" level="a">A scene type categorization for soap opera</title>
<author>
<name sortKey="Wheatley, John" sort="Wheatley, John" uniqKey="Wheatley J" first="John" last="Wheatley">John Wheatley</name>
<affiliation wicri:level="1">
<inist:fA14 i1="01">
<s1>Luton University</s1>
<s3>GBR</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>Royaume-Uni</country>
<wicri:noRegion>Luton University</wicri:noRegion>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<series>
<title level="j" type="main">Semiotica</title>
<title level="j" type="abbreviated">Semiotica</title>
<idno type="ISSN">0037-1998</idno>
<imprint>
<date when="2001">2001</date>
</imprint>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt>
<title level="j" type="main">Semiotica</title>
<title level="j" type="abbreviated">Semiotica</title>
<idno type="ISSN">0037-1998</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<keywords scheme="KwdEn" xml:lang="en">
<term>Action</term>
<term>Categorization</term>
<term>Discourse semiotics</term>
<term>Linguistic analysis</term>
<term>Narration</term>
<term>Text type</term>
</keywords>
<keywords scheme="Pascal" xml:lang="fr">
<term>Sémiotique discursive</term>
<term>Type de texte</term>
<term>Analyse linguistique</term>
<term>Action</term>
<term>Catégorisation</term>
<term>Anglais</term>
<term>Narration</term>
<term>Feuilleton télévisé</term>
<term>Sentimental</term>
<term>Scène</term>
<term>Etats-Unis</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front>
<div type="abstract" xml:lang="fr">L'A. présente une analyse linguistique selon l'approche discursive des textes de feuilletons sentimentaux tels que "EastEnders". Il montre que ce feuilleton se limite à quatre types de scènes basiques dont il définit les caractéristiques clefs à l'aide d'une description fonctionnelle. L'A. discute également des analyses structurales que ce modèle permet d'appliquer à ce type de textes et des avantages qu'elle présente dans ce cadre. L'A. se focalise sur la manière dont sont organisées hiérarchiquement et structurées les différentes actions dans un épisode</div>
</front>
</TEI>
<inist>
<standard h6="B">
<pA>
<fA01 i1="01" i2="1">
<s0>0037-1998</s0>
</fA01>
<fA03 i2="1">
<s0>Semiotica</s0>
</fA03>
<fA05>
<s2>133</s2>
</fA05>
<fA06>
<s2>1-4</s2>
</fA06>
<fA08 i1="01" i2="1" l="ENG">
<s1>A scene type categorization for soap opera</s1>
</fA08>
<fA11 i1="01" i2="1">
<s1>WHEATLEY (John)</s1>
</fA11>
<fA14 i1="01">
<s1>Luton University</s1>
<s3>GBR</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</fA14>
<fA20>
<s1>121-139</s1>
</fA20>
<fA21>
<s1>2001</s1>
</fA21>
<fA23 i1="01">
<s0>ENG</s0>
</fA23>
<fA43 i1="01">
<s1>INIST</s1>
<s2>15399</s2>
<s5>354000097390540050</s5>
</fA43>
<fA44>
<s0>0000</s0>
<s1>© 2002 INIST-CNRS. All rights reserved.</s1>
</fA44>
<fA45>
<s0>13 ref.</s0>
</fA45>
<fA47 i1="01" i2="1">
<s0>524-02-10578</s0>
</fA47>
<fA60>
<s1>P</s1>
</fA60>
<fA61>
<s0>A</s0>
</fA61>
<fA64 i1="01" i2="1">
<s0>Semiotica</s0>
</fA64>
<fA66 i1="01">
<s0>DEU</s0>
</fA66>
<fC01 i1="01" l="FRE">
<s0>L'A. présente une analyse linguistique selon l'approche discursive des textes de feuilletons sentimentaux tels que "EastEnders". Il montre que ce feuilleton se limite à quatre types de scènes basiques dont il définit les caractéristiques clefs à l'aide d'une description fonctionnelle. L'A. discute également des analyses structurales que ce modèle permet d'appliquer à ce type de textes et des avantages qu'elle présente dans ce cadre. L'A. se focalise sur la manière dont sont organisées hiérarchiquement et structurées les différentes actions dans un épisode</s0>
</fC01>
<fC02 i1="01" i2="L">
<s0>52466</s0>
<s1>XIV</s1>
</fC02>
<fC02 i1="02" i2="L">
<s0>524</s0>
</fC02>
<fC03 i1="01" i2="L" l="FRE">
<s0>Sémiotique discursive</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="01" i2="L" l="ENG">
<s0>Discourse semiotics</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="L" l="FRE">
<s0>Type de texte</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="L" l="ENG">
<s0>Text type</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="L" l="FRE">
<s0>Analyse linguistique</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="L" l="ENG">
<s0>Linguistic analysis</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="L" l="FRE">
<s0>Action</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="L" l="ENG">
<s0>Action</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="L" l="FRE">
<s0>Catégorisation</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="L" l="ENG">
<s0>Categorization</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="L" l="FRE">
<s0>Anglais</s0>
<s2>NL</s2>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="L" l="FRE">
<s0>Narration</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="L" l="ENG">
<s0>Narration</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="L" l="FRE">
<s0>Feuilleton télévisé</s0>
<s4>INC</s4>
<s5>31</s5>
</fC03>
<fC03 i1="09" i2="L" l="FRE">
<s0>Sentimental</s0>
<s4>INC</s4>
<s5>32</s5>
</fC03>
<fC03 i1="10" i2="L" l="FRE">
<s0>Scène</s0>
<s4>INC</s4>
<s5>33</s5>
</fC03>
<fC03 i1="11" i2="L" l="FRE">
<s0>Etats-Unis</s0>
<s4>INC</s4>
<s5>34</s5>
</fC03>
<fN21>
<s1>042</s1>
</fN21>
</pA>
</standard>
</inist>
<affiliations>
<list>
<country>
<li>Royaume-Uni</li>
</country>
</list>
<tree>
<country name="Royaume-Uni">
<noRegion>
<name sortKey="Wheatley, John" sort="Wheatley, John" uniqKey="Wheatley J" first="John" last="Wheatley">John Wheatley</name>
</noRegion>
</country>
</tree>
</affiliations>
</record>

Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)

EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Musique/explor/OperaV1/Data/PascalFrancis/Checkpoint
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000604 | SxmlIndent | more

Ou

HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/PascalFrancis/Checkpoint/biblio.hfd -nk 000604 | SxmlIndent | more

Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri

{{Explor lien
   |wiki=    Wicri/Musique
   |area=    OperaV1
   |flux=    PascalFrancis
   |étape=   Checkpoint
   |type=    RBID
   |clé=     Francis:524-02-10578
   |texte=   A scene type categorization for soap opera
}}

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.21.
Data generation: Thu Apr 14 14:59:05 2016. Site generation: Thu Oct 8 06:48:41 2020